cv

Traducteur et Intèrprète de l'Espagnol vers le Français et du Français vers l' Espagnol.
code AG-ES-201403-271 on barcelone.enligne-es.com en Espagne

Bonjour, Je suis française, traductrice Français-espagnol depuis 5 ans et je vis en Espagne, à Barcelone, j'ai beaucoup d'expérience dans ce domaine et je suis à mon compte. je travail depuis mon domicile.

MLE AD... G...

...

BARCELONA 08015 Es

Expertise :

In the following industries:
AUTOMOBILE-BÂTIMENTS-INFORMATIQUE-COMMERCIAL

Fields of practice:
TRADUCTION, FRANÇAIS-ESPAGNOL, ESPAGNOL-FRANÇAIS

Management teams your interventions may concern:
Documentation Transition Autre

Types of interventions:
TRADUCTION-INTERPRÈTE

Training courses attended:
COURS DE TRADUCTION ESPAGNE

Education:
licence LANGUE CIVILISATION ÉTRANGÈRE (ESPAGNOL)


Others

Led training courses:

Computer skills:


Languages: Es 0 0

Some references:
COPISA BARCELONA
IBERCARLEASE MADRID

Presentation sheet cretaed / updated on: 2014-03-17 10:11:02

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation


TRADUCTRICE INDÉPENDANTE DE L’ESPAGNOL VERS LE FRANÇAIS, FIABLE ET EXPÉRIMENTÉE ÉTUDES Université ANGERS – Licence LCE Langue et Civilisation Étrangère (espagnol) (2005-2009) Baccalauréat Littéraire – Lycée JEAN BODIN FRANCE (2001-2005) LANGUES Français-Espagnol Français langue maternelle, Espagnol Bilingue. Traductrice : Français-Espagnol / Espagnol-Français Interprète: Français-Espagnol / Espagnol-Français CHAMPS DE TRADUCTION TRADUCTION COMMERCIALE TRADUCTION TECHNIQUE TRADUCTION INFORMATIQUE TRADUCTION TOURISTIQUE TRADUCTION PUBLICITAIRE TRADUCTION DE PAGES WEB TRADUCTION MÉDICALE EXPÉRIENCE EN TANT QUE TRADUCTRICE COPISA INDUSTRIAL BARCELONE Traductrice Français-Espagnol-Français du Projet GUELB II en MAURITANIE de 2011 à 2014, Traductions techniques dans les domaines de la prévention, qualité et sécurité au travail, traduction des rapports hebdomadaires et mensuels d’activités sur le chantier aussi bien en génie civil qu’en mécanique et électrique, traductions commerciales d’offres et d’études de projets en Afrique, traductions informatiques et traductions des lettres officielles entre le client SNIM, l’ingénierie SNC-LAVALIN et l’entrepreneur COPISA. Interprète: Français-Espagnol-Français durant les réunions des responsables des entreprises COPISA– SNIM Mauritanie– SNC LAVALIN Canada. Voyage en 2012 d’une semaine à Montréal Canada en tant qu’interprète dans les bureaux de SNC-LAVALIN . CIEF Académie de langues étrangères Cours de français en entreprises de 2010 à 2012. IBERCARLEASE entreprise d’exportation de véhicules d’occasion MADRID Traduction commerciale Factures, contrats et courriels vers les clients en France 2009-2010 MAITRISE DES LOGICIELS MICROSOFT WORKS - WORD - EXCEL ET POWER POINT - GESTION DE BOITE DE MESSAGERIE (MICROSOFT OUTLOOK) - UTILISATION COURANTE DE L’OUTIL INTERNET .

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier y_international.php dans le dispositif enligne-es.com